Characters remaining: 500/500
Translation

phân minh

Academic
Friendly

The Vietnamese word "phân minh" means "definite" or "clear-cut." It is used to describe something that is clear, well-defined, and not ambiguous. When something is "phân minh," it is easy to understand and there is no confusion about its meaning or implications.

Usage Instructions:

You can use "phân minh" when you want to describe situations, explanations, or decisions that are clear and straightforward. It is often used in contexts like business, communication, or when discussing rules and guidelines.

Examples:
  1. Simple Usage:

    • "Chúng ta cần một kế hoạch phân minh cho dự án này."
    • Translation: "We need to have a clear-cut plan for this project."
  2. In Financial Context:

    • "Tôi muốn tính toán tiền nong cho phân minh."
    • Translation: "I want to make clear-cut accounts in the matter of money."
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "phân minh" can be used in legal or academic discussions to emphasize the importance of clarity in definitions, rules, or arguments. For example: - "Luật pháp cần phải phân minh để tránh hiểu lầm." - Translation: "The law needs to be clear-cut to avoid misunderstandings."

Word Variants:

"Phân minh" can sometimes be paired with other words to enhance its meaning, such as: - "phân minh rõ ràng" (clear and definite) - "quy định phân minh" (definite regulations)

Different Meanings:

While "phân minh" primarily denotes clarity and definiteness, it can also imply fairness or justice in some contexts, as in making decisions that are clear and equitable.

  1. Definite, clear-cut
    • Tính toán tiền nong cho phân minh
      To make clear-cut accounts in matter of money

Comments and discussion on the word "phân minh"